sexta-feira, 18 de outubro de 2013

NO "RENDEZ-VOUS" DAS CONSCIÊNCIAS HODIERNAS


 Um texto de Bento XVI, publicado no blog “A Bem da Nação”, de uma clareza e claridade de pensamento sem réplica, embora, dum modo geral, “menos prezado” :

LIBERDADE E DEMOCRACIA
 A liberdade não é um privilégio de alguns, mas um direito de todos, um direito precioso que o poder civil deve garantir.
Todavia, a liberdade não significa arbítrio individual, mas implica a responsabilidade de cada um.
Aqui se encontra um dos principais elementos da laicidade do Estado, ou seja, assegurar a liberdade para que todos possam propor a sua visão da vida comum, mas sempre no respeito do outro e no contexto de leis que visem o bem comum.

Milão, 2 de Junho de 2012

 Um poema de Paul Éluard, de um outro contexto temporal:

Sur mes cahiers d'écolier
Sur mon pupitre et les arbres
Sur le sable sur la neige
J'écris ton nom

 
Sur toutes les pages lues
Sur toutes les pages blanches
Pierre sang papier ou cendre
J'écris ton nom

 
Sur les images dorées
Sur les armes des guerriers
Sur la couronne des rois
J'écris ton nom

 
Sur la jungle et le désert
Sur les nids sur les genêts
Sur l'écho de mon enfance
J'écris ton nom

 
Sur les merveilles des nuits
Sur le pain blanc des journées
Sur les saisons fiancées
J'écris ton nom

 
Sur tous mes chiffons d'azur
Sur l'étang soleil moisi
Sur le lac lune vivante
J'écris ton nom

 
Sur les champs sur l'horizon
Sur les ailes des oiseaux
Et sur le moulin des ombres
J'écris ton nom

 
Sur chaque bouffée d'aurore
Sur la mer sur les bateaux
Sur la montagne démente
J'écris ton nom

 
Sur la mousse des nuages
Sur les sueurs de l'orage
Sur la pluie épaisse et fade
J'écris ton nom

 
Sur les formes scintillantes
Sur les cloches des couleurs
Sur la vérité physique
J'écris ton nom

 
Sur les sentiers éveillés
Sur les routes déployées
Sur les places qui débordent
J'écris ton nom

 
Sur la lampe qui s'allume
Sur la lampe qui s'éteint
Sur mes maisons réunies
J'écris ton nom

 
Sur le fruit coupé en deux
Du miroir et de ma chambre
Sur mon lit coquille vide
J'écris ton nom

 
Sur mon chien gourmand et tendre
Sur ses oreilles dressées
Sur sa patte maladroite
J'écris ton nom

 
Sur le tremplin de ma porte
Sur les objets familiers
Sur le flot du feu béni
J'écris ton nom

 
Sur toute chair accordée
Sur le front de mes amis
Sur chaque main qui se tend
J'écris ton nom

 
Sur la vitre des surprises
Sur les lèvres attentives
Bien au-dessus du silence
J'écris ton nom

 
Sur mes refuges détruits
Sur mes phares écroulés
Sur les murs de mon ennui
J'écris ton nom

 
Sur l'absence sans désir
Sur la solitude nue
Sur les marches de la mort
J'écris ton nom

 
Sur la santé revenue
Sur le risque disparu
Sur l'espoir sans souvenir
J'écris ton nom

 
Et par le pouvoir d'un mot
Je recommence ma vie
Je suis né pour te connaître
Pour te nommer

 Liberté.

 «Poésies et vérités» (1942)
in "Au rendez-vous allemand", Editions de Minuit, 1945. Paul Éluard

 
 Nós por cá, os de 2013,
Na questão da Liberdade,
Intemporais,
Somos mais ao jeito de Pessoa,
- Sem ofensa para este -
Nem qualquer animosidade
Que nos mova
Ou que nos roa
Ou que nos doa:

  “Ai que prazer
 Não cumprir um dever…”

Nenhum comentário: