quarta-feira, 10 de abril de 2019

Também Eça se passeou pelos confins desérticos


E eis-nos navegando e reflectindo, no apontamento chão mas com a ênfase precisa, sobre os pormenores de interesse que não pretendem, como faz Eça, descrever ao pormenor e com a adjectivação sensorial ou subjectiva daquele - que já se percebem no estilo do seu texto, apesar da idade jovem – cerca de 24 anos - sobre a inauguração do canal do Suez (em 17/11/1869). Salles da Fonseca merece bem, neste seu trabalho diarístico, de sentido reflexivo e crítico, que lhe dedique o texto de Eça, apesar do seu tamanho – (1º texto de NOTAS CONTEMPORÂNEAS” em 3 partes), de que transcrevo a primeira, que colho da Internet. As informações que S.F vai semeando sobre o progresso da zona – especificamente no canal do Suez, são de um interesse enorme, a servir de exemplo, como esse do tratamento de águas que torna verdejantes as margens do canal e em perspectivas de progredir para outras zonas, transmitindo um sentimento de tranquilidade a outros povos, incluindo o nosso, necessitados de conquistar águas ao mar ou mesmo residuais, para as transformar e aplicar. Outros dados apresenta, em resposta a um comentador anónimo. E assim vamos viajando e admirando, para mais com o mapa ilustrativo que coloca e nos informa sobre o roteiro.
 HENRIQUE SALLES DA FONSECA
A BEM DA NAÇÃO,  09.04.19
SINAI - SUEZ
Regressados, não nos pararam na Alfândega da Zona Franca e chegámos a Aqaba já estava o Sol posto. Foi-nos, então, proporcionada uma volta pela cidade que à noite é muito mais bonita do que de dia. Não nos apeámos do autocarro e seguimos para o barco; eram horas de jantar e o pessoal de bordo tem direito a que os passageiros não se atrasem muito.
Estávamos a jantar quando vimos as luzes de Eilat a mexerem-se de um lado para o outro do janelão do restaurante. Zarpávamos para fazermos o périplo da Península do Sinai, nos lançarmos pelo Canal de Suez além e abandonarmos as Arábias por Port Saïd rumo ao Pireu.
Foi durante a minha noite dormente que passámos frente a Sharm El Sheik que eu já conheço vista do ar num espectáculo fabuloso de luzes, tornejámos o cabo Ra’s Muhammad, extremo Sul do Sinal e rumámos a Norte.
Amanheceu um pouco antes da entrada do Canal de Suez e coube-nos liderar um comboio de alguns navios que pretendiam o mesmo que nós, subir o Canal. Vindo de Eilat, o nosso companheiro «Costa» alinhou a trás de nós; depois dele, vários cargueiros que perdi de vista lá para trás. Pena, pena, foi termos perdido as vistas do Golfo do Suez; mas não se pode ter tudo, paciência.
E, uma vez entrados no Canal, eis-nos com terra à vista de ambos os lados. E que vimos? Muito
Parece pouco mas é muito: uma linha verde contínua, paralela à costa, autêntica barreira de contenção do deserto. E isto, em ambas as margens. Perante o clima local, a linha no Sinai só pode ser mantida à custa de água dessalinizada enquanto a do lado africano ainda posso admitir que venha do Nilo. Virá? De qualquer modo, é uma obra magnífica seja ela com água daqui ou dali. E desde já faço notar que estas linhas se mantiveram ininterruptamente, apesar das obras, cidades e outras ocorrências que entretanto acontecem de permeio. Parece pouco? Talvez pareça, mas a mim pareceu-me muito e bom. Outras linhas se lhes seguirão e o futuro está por ali definido como uma luta titânica contra o deserto. E digo deserto, não digo desertificação porque naquelas paragens não é possível desertificar mais a Natureza que já o é plenamente; a mudança aponta no sentido da des-desertificação, da verdificação. É evidente que muito está por fazer mas o caminho está por ali traçado e é com esperança que vejo o Egipto a olhar para a frente.
Oxalá o verde chegue a tempo de ocupar os radicais muçulmanos e de os distrair do ócio e das ideias abstrusas a que o deserto os tem condenado. (continua)
COMENTÁRIOS:
 Anónimo  09.04.2019  20:09: Bela e elucidativa descrição. Todavia, noto que o viajante-relator não teve ocasião de emitir uma palavra de grande apreço pelos lugares visitados, não propriamente pela sua estética urbanística ou paisagística, mas ao menos pelo encanto do seu exotismo, que para o ocidental julgo que é o mais apelativo. No entanto, com essa "Linha Verde Contínua" a conversa é outra. Merece-lhe uma referência destacada e percebo a razão. É que ali está uma promessa de futuro mais evidente do que aquilo que deslumbra pela sua aparência exterior. Essa promessa de futuro será, como diz o relator, a melhor forma de desarmar o coração feroz dos radicais islâmicos. De lhes mostrar que o engenho humano e a persistência no bem é que são as armas que vencem.
 Henrique Salles da Fonseca  09.04.2019 :  Se os monumentos por que passei me interessaram menos do que a justificação de relatos nestas croniquetas, isso deve-se a que me interesso muito mais por outros aspectos da realidade, nomeadamente a perspectiva humana dos cenários por que passei. Sim, vi algumas mesquitas mas gostei muito mais de saber que, afinal, em Omã, a versão religiosa não é o Sunismo nem o Xiismo mas sim o Ibadismo o qual pugna pela exegese conducente à concórdia, ao contrário dos sunitas que negam qualquer exegese e cumprem literalmente os respectivos textos sagrados numa lógica de Talião; os xiitas, fazendo a respectiva exegese, também assentam toda a sua filosofia na mesma lógica de Talião. Eis por que fiquei a admirar muito mais a beleza da mesquita de Mascate do que outras por que passei mas como, na altura da visita, eu não sabia da existência do Ibadismo, não me apercebi de nada e passei em falso aquela beleza arquitectónica. Sobre a paisagem humana ainda tenho alguma coisa a dizer: na nossa perspectiva, ocidental, aqueles regimes políticos são medievo-anacrónicos, criticáveis pela lógica democrática e denunciáveis ao abrigo dos nossos actuais conceitos de humanismo. Mas – e há sempre um «mas» - perante realidades como a da Irmandade Muçulmana e outros grupos fundamentalistas sunitas wahhabitas, é imprescindível que os mullahs temam mais o ditador terreno do que a ira divina.Eis por que os monumentos me passaram ao lado mas a linha verde do combate ao deserto me encantou e a referi.

2 - De Port-Said a Suez
Carta sobre a inauguração do Canal de Suez
Em 1869 Eça de Queiroz encontrava-se no Egipto na companhia do seu amigo conde de Rezende. Assistiu à inauguração do Canal de Suez deslocando-se a bordo do Fayoum. Vale a pena saborear a carta sobre acontecimento, que Eça de Queiroz enviou ao Diário de Notícias, no português da época (que mais ou menos adaptei a esta, sem AO)
I « Snr. Redactor: - Acedo da melhor vontade ao seu desejo de que lhe escreva a historia real das festas de Suez. Conto-lhe, porém, simplesmente e descarnadamente, o que me ficou em memoria daqueles dias confusos e cheios de acontecimentos, tanto mais que as festas de Suez estão para mim entre duas grandes recordações – o Cairo e Jerusalem: estão abafadas, escurecidas por estas duas luminosas e poderosas impressões: estão como pode estar um desenho a lapis, entre uma tela resplandecente de Descamps, o pintor do Alcorão, e uma tela mortuária de Delaroche, o pintor do Evangelho. Talvez em breve diga o que é o Cairo e Jerusalém na sua crua e positiva realidade, se Deus consentir que eu lhe escreva o que vi na terra dos seus Profetas. Hoje faço-lhe apenas a narração trivial, o relatório chato das festas de Port-Said, Ismailia e Suez.
..... Tínhamos voltado, eu e o meu companheiro, o conde de Rezende, duma excursão ás Pirâmides de Gizé, aos templos de Sakkara e ás ruínas de Mênfis, quando no Cairo soubemos que estavam na baía de Alexandria os navios do Khediva que deviam levar-nos a Port-Said e Suez.
Vista da baía de Alexandria Vínhamos do sossego do deserto e das ruínas, e logo na gare do Cairo, ao partir para Alexandria, começámos a envolver-nos, bem a custo, naquela confusão irritante que foi o maior elemento de todas as festas de Suez. A previdente penetração da polícia egípcia tinha esquecido que trezentos convidados, ainda que não tenham a corpulência tradicional dos paxás e dos vizires, não podem caber em vinte lugares de vagons, estreitos como bancos de réus. Por isso, em volta das carruagens, havia uma multidão tão ávida como no saque de uma cidade. Jonas Ali, o nosso drogman, um núbio, intrigou, conspirou, clamou e alcançou-nos numa carruagem de segunda classe, miseravelmente desmoronada, dois lugares empoeirados.
Confesso que foi com o maior tédio que comecei a atravessar a magnifica natureza do Delta. Demais, os caminhos-de-ferro egípcios não têm velocidade fixa. Vão aos caprichos do maquinista, que, de vez em quando, pára a máquina, desce, acende o cachimbo, ri com algum velho conhecimento de estrada, sorve minuciosamente o seu café, torna a subir bocejando, e faz partir distraidamente o comboio. Nesse dia, porém, o ar estava nublado, chuvoso; o maquinista levou-nos rapidamente a Alexandria. Na baía esperavam o Marsh, o Fayoum, o Behera, navios do Pachá. O embarque fez-se com a confusão habitual, complicada com os embaraços d'um mar agitado: os barcos iam cheios de gente, uns de pé, outros sentados na borda, roçando pela agua, outros gravemente equilibrados sobre a acumulação pitoresca das bagagens: ria-se, fulminava-se a organização e a policia das festas, gritava-se um pouco quando os barcos pesados oscilavam mais inquietadoramente. Nós subimos para o Fayoum, que devia levantar ferro nessa tarde, apesar do tempo contrário e dos mares que víamos partir de longe na linha de rochedos, que precede a baía de Alexandria. E ao outro dia, por uma bela manhã, entrávamos em Port-Said por entre dois grandes molhes que se adiantam paralelamente pelo mar, feitos de poderosos blocos de pedra solta. Port-Said é uma cidade improvisada no deserto. É uma cidade de indústria e de operários: estaleiros, forjas, serralharias, armazéns de materiais, aparelhos destilatórios. A sua construção foi determinada pela necessidade de haver um vasto porto, que fosse uma estação de navios, à entrada do canal, e primitivamente para que engenheiros, maquinistas, directores de obras tivessem um centro. Isto dá-lhe um aspecto de cidade provisória. Como havia espaço, as ruas são largas como praças e compridas como avenidas: as casas são baixas, de materiais ligeiros: sente-se a construção rápida e a incerteza da duração. Apesar dos seus doze mil habitantes, não há ainda ali um viver definitivo e regular. Não há estabelecimentos feitos na esperança de duração: Não há comércio fixamente estabelecido: tudo tem o aspecto duma feira, que hoje ganha e se anima, e amanhã se levanta e se dispersa. E isto porque, apesar da confiança de toda a população na prosperidade do canal, nenhuma profissão, nenhum negócio se quer arriscar a estabelecer-se dum modo definitivo, correndo o perigo de ver aquele começo de cidade estiolar-se e morrer miseravelmente. Pois tal seria a sorte de Port- Said, bem como de Ismailia, se o canal fosse uma inutilidade, abandonado do comércio e da navegação.
A sua construção ressente-se, pois, destas circunstâncias: nem edifícios, nem monumentos, nem habitações sólidas e sérias: tudo é ligeiro, barato, temporário. A igreja católica é como uma grande barraca: vê-se o céu azul através do seu tecto feito de grandes traves mal unidas. Daí o aspecto triste de Port-Said. No fim das festas, tempo depois, quando alli tornei a passar, em viagem para Jerusalém,
pareceu-me pela apatia de vida, pelo silêncio, que o deserto começava de novo a aparecer por entre aquela fraca aparência de cidade.
Mas naquele dia 17, da inauguração, Port-Said, cheio de gente, coberto de bandeiras, todo ruidoso dos tiros dos canhões e dos hurrás da marinhagem, tendo no seu porto as esquadras da Europa, cheio de flâmulas, de arcos, de flores, de músicas, de cafés improvisados de barracas de acampamento, de uniformes, tinha um belo e poderoso aspecto de vida. A baía de Port-Said estava triunfante. Era o primeiro dias das festas. Estavam ali as esquadras francesas do levante; a esquadra italiana, os navios suecos, holandeses, alemães e russos, os egípcios, a frota do paxá, as fragatas espanholas, a Aigle, com a Imperatriz, o Mamondeh com o kediva, e navios com todas as amostras de realeza, desde o imperador cristianíssimo Francisco José, até ao kediva árabe Ábd-el-Kader. As salvas faziam o ar sonoro. Em todos os navios empavesados e cheios de pavilhões a marinhagem perfilada nas vergas saudava com vastos hurrás. De todos os tombadilhos vinha o vivo ruído das músicas militares. O azul da baía era riscado em todos os sentidos pelos escaleres, a remos, a vapor, à vela: almirantes com os seus pavilhões, oficialidades todas resplandecentes de uniformes, gordos funcionários turcos afadigados e apoplécticos, viajantes com os chapéus cobertos de véus e de couffis, cruzavam-se ruidosamente por entre os grandes navios ancorados; as barcas decrépitas dos árabes, apinhadas de turbantes, abriam as suas largas velas de azul. Sobre tudo isto o céu do Egipto duma cor, duma profundidade infinita. À noite a cidade iluminava-se, enchia-se de músicas, de festas populares. As esquadras tinham as suas armações e cordagens, cobertas de fios de luz. Durante toda a noite os fogos de artifício numa grande linha de terra, faziam sobre o céu escuro, grande bordado luminoso.
Na baía havia um viver completo, como numa cidade: bailes a bordo dos navios, jantares, visitas trocadas, recepções, passeios a remo, serenata dos escaleres. De tudo isto saía uma luz, um ruído um fluido de vida poderosamente original. Havia em Port-Said um café cantante memorável pela excentricidade da sua alegria: estava tão cheio de gente que era necessário fumar, beber, ouvir, de pé, sufocado, hirto. Quando no palco aparecia a actriz para dizer a sua canção, as mil vozes daquela imensa multidão, acompanhadas pelo tinir cadenciado dos corpos, do bater dos pés, dos assobios, dos uivos, dos gritos, começava repetindo com estrondo assombroso, a canção conhecida da actriz. Era bestial e extraordinário. No dia seguinte ao da chegada descemos todos a terra para a cerimónia da inauguração. Do lado oposto aos molhes, para além da cidade, tinham-se construído três pavilhões, estrados atapetados e blasonados, sobre a areia húmida da espuma do mar. Era nesse lugar a celebração religiosa: os ulemas e os padres cristãos deviam abençoar e consagrar nos seus ritos o canal de Suez. Um grande cortejo de convidados, precedido dos príncipes, entre os quais sobressaía a pensativa e bela figura de Abdel-Kader, dirigiu-se para esse lugar, entre duas fileiras de soldados egípcios, de arcos, de bandeiras, e de árabes que abriam grandes olhos. No pavilhão principal, de cores triunfantes, colocavam-se os convidados reais e imperiais e os mais que podiam caber: no outro pavilhão estavam os ulemas maometanos, no terceiro os padres latinos, gregos, arménios e coptas. Quando todos tomaram os seus lugares e o grande rumor da chegada se acalmou, os ulemas prostraram-se, voltados para o lado de Meca, os padres cristãos começaram a missa, a artilharia salvou nas esquadras. Entretanto a multidão apinhava-se sobre a areia húmida e em volta dos estrados; a grossa figura vermelha do Khediva estava radiosa, a Imperatriz tinha um ar de satisfação discreta, o Snr. de Lesseps tinha o seu belo e inteligente sorriso. Em redor e até ao fundo horizonte, o mar sereno reluzia. Quando a artilharia findou, Mr. Bauer adiantou-se à beira do estrado e falou. Mr. Bauer é um homem baixo, pálido, de cara feminina e larga, cabelos pendentes em anéis sobre os ombros, asseado, barbeado, perfumado,
delicado e com uma voz assombrosa. O que ele dizia era palavras de fraternidade entre o Oriente e o Ocidente, esperanças de uma humanidade mais unida por aquela ligação marítima, palavras afáveis aos convidados reais, e recordações piedosas dos corajosos trabalhadores, que durante aquela obra de luta morreram obscuramente. Quando ele disse o nome do Snr. de Lesseps, toda a imensa multidão bateu as palmas. Mr. Bauer findou, e o cortejo voltou à praia e dispersou-se pelos navios. Durante toda a noite os fogos de artifício, os clamores alegres da cidade, o ruído dos escaleres, as músicas, encheram a baía de vida. Ao outro dia os navios começaram a mover-se lentamente, voltando a proa para um ponto da baía de Port-Said, onde se erguiam, como os dois umbrais de porta, doís obeliscos de madeira pintados de vermelho. Era a entrada do canal de Suez. »

Nenhum comentário: